妻管严

  • My ball and chain is mad at me. 我老婆生我气了
  • 这里会有人有疑问,老婆的英文不是wife吗?ball and chain是个什么鬼?
  • 古时候都是用ball and chain(球镣)来困锁住男人,所以ball and chain可以是俚语,表示的就是”让丈夫呆在家里,不愿意让他出去跟朋友玩儿的妻子”
    • 这是一种带有玩笑色彩的表达,跟中文的妻管严一样。
    • 只不过中文的妻管严一般指的是非常听妻子话的丈夫,而ball and chain则是让丈夫非常听话的妻子。